杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22322|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!- t) Y- q. ^7 P) S
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 - r( j. r+ d3 `$ I4 v6 T
8 O: i3 M7 W6 K; ?% s
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
/ s* e" f  ?$ X' y& \  y8 ~7 F1 N4 J" W' R9 {* @4 d( a. L
Un signe, une larme,  
9 ?5 |: B6 Q/ i* }面对暗示泪成行,
  6 X2 C/ v; J3 b1 C$ R0 g6 W) p9 E
un mot, une arme,  " _3 T) [5 R0 N4 ~9 r; N  Q3 Y
听话听音心已伤,  ( r# y. Z8 {9 D+ {; z- z
nettoyer les etoiles  
, [3 T! j0 Q! d2 X& N$ |" C- m可怜春心枉陶醉,  ; h3 D* p! I' [2 }. G
a l'alcool de mon âme  . N; v! p1 k  C4 m! L* d
清心拭泪抚情殇。
8 N/ v1 ~$ y4 C5 o" bUn vide, un mal  7 d0 I% ?8 E/ q% u# l* `+ p. ^  w# l
阵阵空虚成悲伤,  7 |* q+ k& S6 D( U
des roses qui se fanent  
2 q0 \! y( ]$ w/ Z  R# c5 M6 Q5 O朵朵玫瑰已凋相,  
. i( |, W) A0 x$ T' ^9 w8 }/ g* G5 gquelqu'un qui prend la place de  0 N" J2 g8 G$ s
可叹帅哥作异梦,  ' f& k7 \, l8 x/ C+ C+ p
quelqu'un d'autre  * N; R7 B* D/ _  W+ I3 @
移情别处负心郎。  
0 a  b+ L1 u, VUn ange frappe a ma porte  , o8 U% @* {3 ]3 F% z, }
天使欲敲我心房, & A! T+ A/ l" C5 F% z2 w
Est-ce que je le laisse entrer  4 n. I* h' _, b  q7 |
是否开启费思量。  4 [3 x% T5 ]" ~. p! F8 z6 Z3 z
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 T" ~8 }  l" z3 L8 _- L纵然往事消如烟,  0 P1 s8 V' Q6 u) X) [- c5 ^
Si les choses sont cassees  / r' _4 X; T3 J
岂能怨错在我方。
5 \7 g7 R, |1 sLe diable frappe a ma porte  
- U% h% _6 x7 b9 x/ b2 h% e3 Q魔鬼亦敲我心房,  
# I7 i  s! `, G, D6 A( `Il demande a me parler  
3 F% q+ }" [: N: Q: e) F6 Y信誓旦旦诉衷肠,  
. [/ M6 k( U2 }Il y a en moi toujours l'autre  7 Q! e) B$ b4 ^7 @* Z
在我眼中都一样,  4 e* Z, {  m' b+ [- s% B
Attire par le danger  
" i$ M$ [8 b2 g4 E) W6 H* Y3 H皆如虚情负心郎。 7 [  M" v+ D0 B$ f
Un filtre, une faille,  
1 K% _$ ?1 i& Z# m* g次次经历遭心伤,  & |; I+ T" v2 V7 s  \- u/ F# j/ L4 R
l'amour, une paille,  6 F- p; `# C; e
次次恋爱遇痴郎。    p0 m( Z; }/ a2 l) ~$ ?5 ^
je me noie dans un verre d'eau  ' b4 B' f. {5 W/ I) a
手足无措苦惆怅,  
  N& N( D6 s& \$ A, [8 Ij'me sens mal dans ma peau  ' `3 M1 U+ @4 H$ D) y  |
长歌当哭断柔肠。 0 b& ]; a9 z1 W1 f: k
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  9 |% L& {0 |& W# a
笑傲人世弃虚妄,  
- K9 T  J- Y; G- e; O( E/ kle soleil ne va jamais se lever.  
* G9 G4 x* f, G& Z9 U心中太阳未露光。 ! E: ^& c# J9 U* }
Un ange frappe a ma porte  
5 d2 U. N6 T- w% `) |' @天使欲敲我心房,  9 `9 X. M3 m% T6 E& U. ^
Est-ce que je le laisse entrer  - N9 S- _5 L5 J% S7 _' Q+ z/ I
是否开启费思量。  ! F- J' q% y- W! j$ A; l8 V
Ce n'est pas toujours ma faute  
, ?0 c2 G' ?& r% e) _6 d纵然往事消如烟,  
2 J. h! X! j4 M' X! }9 p' D" ZSi les choses sont cassees  
$ Q* v! {9 f6 f* d; c, P岂能怨错在我方。
# q: j: U; f; @0 \/ N: @+ K1 ALe diable frappe a ma porte  % \4 y3 r* |0 u- H: k
魔鬼亦敲我心房,  0 C) p+ C$ f+ n6 q4 j! M
Il demande a me parler  5 J( u1 z) d! r. s6 F$ O. v
信誓旦旦诉衷肠,  9 y$ z5 u. r5 D: p
Il y a en moi toujours l'autre  & _5 c7 m9 x& d
在我眼中都一样,  8 z, C! L6 _# k$ ~) J2 b: j
Attire par le danger  & }2 e1 l* w- e1 M& \5 _
皆如虚情负心郎。
8 q& B3 V: g  M9 @Je ne suis pas si forte que ça  6 ?% Z8 w  y6 z/ A+ {
生性并非志刚强,
+ P! p$ ?1 d$ V4 J1 f  J# Xet la nuit je ne dors pas  3 n" `: Z% j' \! n, e
辗转难眠夜漫长,
2 [$ E  @4 K9 \" ptous ces reves ça me met mal,  ( `7 A( C( Y- Y/ i$ U' U9 j7 V
历历往事把我伤。  
/ P) x9 s* Y: S7 |3 _! QUn enfant frappe a ma porte  
4 a4 _; {3 E' m. X9 m, E5 d一位帅弟敲心房,  / r- g9 V" e+ I4 w% |7 Z: `7 m
il laisse entrer la lumiere,  
. B4 H3 l% i- _3 X; `. h8 @射进一丝希望光,  * j$ V7 m& p$ R" ?! E" H9 \
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  * L  a2 S" X" }  {: S: e6 T. J
目眩心颤山海誓,' h" u) j: q$ [) i
et derriere lui c'est l'enfer  
9 E" @" @- s* f% }& C* t风月过后梦一场。
8 A3 l4 d4 V! `' ]+ n6 kUn ange frappe a ma porte  - a- E0 \/ {4 y3 T2 @0 X6 [
天使欲敲我心房,  
: A0 v, F/ i- c. k% j- \  Z3 @Est-ce que je le laisse entrer  
  l7 w5 h: e8 y; q1 r7 {" v是否开启费思量。  
' y) `3 \+ U( a+ W4 o6 \+ j0 lCe n'est pas toujours ma faute  * O8 h- a- W; {, X9 f; U
纵然往事消如烟,  / R9 ]! a- ?& A( x0 ?) e  l
Si les choses sont cassees  
" N; o* r) l  ^8 @% p# m* \岂能怨错在我方。  % X0 H  F* D7 v+ n
Ce n'est pas toujours ma faute  9 I6 {- t( R" S% W
纵然往事消如烟,  
/ K1 ?2 ?' a' R: @( `Si les choses sont cassees  
- i8 O7 c! ?6 ^5 b$ z岂能怨错在我方。4 N4 t3 j1 l8 H# \" J3 M
Ce n'est pas toujours ma faute  
% ~5 ^6 t5 s% p  P- g" A纵然往事消如烟,  0 I( r9 k% h  V
Si les choses sont cassees  * Z: ^! J( j$ k# [# E
岂能怨错在我方。
4 I& k* t5 _& O- |
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-15 12:23 , Processed in 0.053891 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表