杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31756|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!' M1 j4 n% }! O; Y( k; o
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
) ^2 Q( D/ p, h2 N
. D) A3 f& {3 E/ Y4 D: m今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 S: }* z3 w& c* C* d( Q4 j* r$ k4 o* W4 W7 r+ r% ~
Un signe, une larme,  & `; N/ u# N, Q( q$ g
面对暗示泪成行,
  2 b" S7 B4 R2 d+ w2 N; I& d  h: ^
un mot, une arme,  3 G1 H! ?4 Q& T- P& p
听话听音心已伤,  
0 A: _3 P5 `$ Qnettoyer les etoiles  , K: t+ s; K3 \0 _2 R
可怜春心枉陶醉,  
$ q3 N9 }3 _! i. I) X* [; ?a l'alcool de mon âme  4 @; }, o- L( ?, a' D# h+ {1 t
清心拭泪抚情殇。
. d. N) a& }6 b; E9 ~. iUn vide, un mal  9 E; |' Z* r' L$ |) q3 c
阵阵空虚成悲伤,  , s7 H" S8 s  q+ {$ ^4 [
des roses qui se fanent  
- V; Q- O+ x+ M1 ~2 {朵朵玫瑰已凋相,  
! \2 x. C8 ~# B: i1 `, P; Iquelqu'un qui prend la place de  
$ I% w; Z/ V2 M! s8 d; x3 l& ]可叹帅哥作异梦,  
5 B1 P3 h1 I" N9 iquelqu'un d'autre  - |- }& a: Y" E+ m" D, U
移情别处负心郎。  ) K: D& e+ X+ i! L
Un ange frappe a ma porte    S) m) r3 G. a" e% ]! Q' x
天使欲敲我心房,
* a. n+ m2 j! a- w! ~Est-ce que je le laisse entrer  
8 Y% B5 [' \9 c% Z9 M5 ~: D& J4 T, e是否开启费思量。  0 \, c" H( h6 c
Ce n'est pas toujours ma faute  4 [! ^+ Z4 ^% D7 Z* n) Y
纵然往事消如烟,  
) r. ]8 l& |3 @+ N* r  p7 aSi les choses sont cassees  
" l2 M, ]: r1 f5 R岂能怨错在我方。 0 K' v: _( I# ?- Z; W" h0 l
Le diable frappe a ma porte  
  ]6 D2 y' G; p4 s+ K9 a8 o& q; t6 P" F魔鬼亦敲我心房,  
1 I. ]) F6 S( R. A, cIl demande a me parler  , w2 O  Q, h" \# }; J. R! {
信誓旦旦诉衷肠,  
' |: \6 `9 `. D( X7 p" B! M2 L- ^0 ZIl y a en moi toujours l'autre  4 E6 C$ ]' z! Z* G1 D
在我眼中都一样,  
0 J' g2 m: m; [2 @Attire par le danger  
+ b1 {2 y9 Y" n7 m皆如虚情负心郎。
$ F$ x& ^8 a8 l' A3 k2 lUn filtre, une faille,  8 r3 m! B8 ~! N3 I2 {5 W
次次经历遭心伤,  
! x) ]& B- J4 m% _& k& T9 {l'amour, une paille,  
! D" Z4 Y7 J% l次次恋爱遇痴郎。  ! J4 j: O) g; N- u1 w
je me noie dans un verre d'eau  
9 J5 y; s5 @% V. o( [手足无措苦惆怅,  ; _5 C* L9 h( ^' T
j'me sens mal dans ma peau    {% F! b9 y3 R  q
长歌当哭断柔肠。 4 K" f" J" [5 Y' C# T" r0 q) H! T; f
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ! B. h0 p' R$ R7 h) a6 p
笑傲人世弃虚妄,  ) Q3 D, L/ d; `0 m6 V3 S$ s# Q
le soleil ne va jamais se lever.  " z8 K) r' r2 c" O
心中太阳未露光。
4 p# _6 o$ T0 h8 W* S% }" ]2 l- O1 MUn ange frappe a ma porte  
' h; U) I% v- l" |. x% z天使欲敲我心房,  
, b( V/ H) G4 V! O. R# h/ Q# Y1 zEst-ce que je le laisse entrer  
6 [' y3 R' J" O9 {- D# g& x是否开启费思量。  
  _, {" `- J$ Z! qCe n'est pas toujours ma faute  
3 [- S) U( R0 ~$ e, J8 B: k纵然往事消如烟,  
3 C) M) r- g% }* y# R! A, ?9 [Si les choses sont cassees  0 ?( q, Z# k; a
岂能怨错在我方。 / k  V* S/ s8 W- ?+ [" e
Le diable frappe a ma porte  ' G# o9 L3 k/ O6 G8 n2 O4 t
魔鬼亦敲我心房,  
3 o7 j/ s2 W9 G+ m: D  s* ~! z$ gIl demande a me parler  
/ O  ^/ V; U/ w: M0 E$ t信誓旦旦诉衷肠,  2 Z2 Z5 r) L* |* v
Il y a en moi toujours l'autre  
+ ~  w9 w9 N$ \# o- H$ z9 v在我眼中都一样,  
% z) d( I$ g$ [& h% F6 T# E. Y: x4 tAttire par le danger  % m+ y' e1 s3 Y7 L9 C
皆如虚情负心郎。
- \! B8 Y, E/ w$ u0 r  F0 jJe ne suis pas si forte que ça  
7 o+ y0 N* i- j. M0 x8 \/ S# J6 \生性并非志刚强,
4 X* k! l: C. U/ ~2 R% j  [" det la nuit je ne dors pas  % W* b) a/ o  H
辗转难眠夜漫长,
# |1 b, T, j* A# S- l9 S( Atous ces reves ça me met mal,  
; z7 e$ g0 f4 G历历往事把我伤。  % f" J% {6 V; Q; a- W: c- h; L
Un enfant frappe a ma porte  
& w) D" d+ g  S一位帅弟敲心房,  , K/ x* v4 t1 M$ i" n2 L; ~
il laisse entrer la lumiere,  $ `2 h' Q/ _9 {4 U7 u6 A
射进一丝希望光,  
* I0 w7 o6 O0 G* L- z( Y  M' Cil a mes yeux et mon c&&39;ur,  . \$ C9 l: S) E, W; V
目眩心颤山海誓,, d+ w# q# J" g$ I+ W8 K+ O9 i
et derriere lui c'est l'enfer  # o* ]) n, t5 z
风月过后梦一场。 ; f- r3 t. ?! A! s
Un ange frappe a ma porte  ' ^! e6 M6 r0 u! d* Y' H: U, o5 n
天使欲敲我心房,  
4 Q( p# u# _' ~* `1 C) d! VEst-ce que je le laisse entrer  
4 `; K& N7 `3 u( K1 Y是否开启费思量。  7 j; O0 ^3 V2 g, R! |
Ce n'est pas toujours ma faute  3 e8 {0 ~, e4 v5 F/ ~! V
纵然往事消如烟,  
# g/ P& \8 o6 X, c4 u7 c  g) xSi les choses sont cassees  
- u5 B/ ^! n! ]# T* |岂能怨错在我方。  
" b9 }. A; [: H0 [$ {1 p4 vCe n'est pas toujours ma faute    Y  s( ?3 a0 h& t2 N* ^
纵然往事消如烟,  $ w# q+ w* T% S9 D+ X( m7 Y) b
Si les choses sont cassees  
8 u1 w0 s$ g2 f8 Z岂能怨错在我方。
+ z7 S" l5 _( }' r8 `Ce n'est pas toujours ma faute  
# p! ?# X4 c# ~8 L% _4 r2 s% r3 |# b纵然往事消如烟,  3 W4 I( h1 X% o4 L
Si les choses sont cassees  
8 G0 m. M, S; |+ |. C岂能怨错在我方。
7 N9 I+ c' o5 s
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-11 05:31 , Processed in 0.052091 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表