杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26297|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!( \, Z' B3 w* K8 _! ?
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 5 Q: H9 {- B/ f+ {) T) h% l; ]

( \4 j) B$ |0 e" t今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 5 a- i0 B8 H0 e( t. Y
( O/ N9 m5 h: V& ]" A  o" m% Y
Un signe, une larme,  
; ^0 U* M: ]) {5 u% _( m, T面对暗示泪成行,
  
% }7 p! ?2 ^8 v* P/ K: l. ~un mot, une arme,  
$ ?$ [# A6 h. ]1 }3 x$ ?听话听音心已伤,  % K- G( ^+ ^& r- E+ o1 Y2 s  q
nettoyer les etoiles    O# `4 k: u; L1 {2 j" t, M
可怜春心枉陶醉,  
1 e9 o4 K8 g! A; _4 Ja l'alcool de mon âme  ) j9 L4 s' Q- l3 z+ W2 M
清心拭泪抚情殇。
+ @) ~% _, z7 `: M/ ^0 `Un vide, un mal  
$ @2 B3 B3 Y# ^9 y; {  R1 J阵阵空虚成悲伤,  
) k" F# {0 U) \0 J& Cdes roses qui se fanent  4 }+ j/ [/ A8 [1 [. I
朵朵玫瑰已凋相,  $ h5 h6 S1 n- t6 j$ o) X6 M
quelqu'un qui prend la place de  9 f( s, |+ D, V
可叹帅哥作异梦,  
1 p7 G  F8 _+ ~' Xquelqu'un d'autre  
4 v1 Q: K/ w4 A2 P移情别处负心郎。  
8 a: n0 ^1 {' P" xUn ange frappe a ma porte  
9 M0 \1 V$ E) e天使欲敲我心房, " @8 j. q% V& c5 e
Est-ce que je le laisse entrer  
: j8 N; `% F2 c6 g" `3 }9 ]* {是否开启费思量。  
) Z( Q, n( E$ k* Z6 VCe n'est pas toujours ma faute  
+ Q9 l6 \2 Z6 b) l纵然往事消如烟,  % ^* Q7 f# e0 y8 A" p
Si les choses sont cassees  
$ T9 N+ I6 C- ^' m岂能怨错在我方。 + M) r; W' h9 C7 {3 R: d9 i+ l$ Z
Le diable frappe a ma porte  
- b7 P( M8 `! U& y! I2 O魔鬼亦敲我心房,  
! A0 G& V: q9 ^% `Il demande a me parler  
3 G/ j( ~0 O* D/ ~" N信誓旦旦诉衷肠,  / \# c' c& ?5 T1 @' C1 ^
Il y a en moi toujours l'autre  
- X2 G! v5 L. I在我眼中都一样,  
! k4 j% N( x, K7 g/ u/ G0 V. r7 aAttire par le danger  
2 l) R/ h* \6 g4 D0 q( z皆如虚情负心郎。
% X' p. ^2 W, k' O, z) r- a/ i1 _Un filtre, une faille,  2 n$ y2 }+ i: Y4 _/ M' O# ?
次次经历遭心伤,  8 U/ ?0 ?- Y5 t9 {/ V  H
l'amour, une paille,  
, ^; P) L3 F) w: f' e5 e' a2 T' Y1 |1 {次次恋爱遇痴郎。  " I" {! K7 x+ M: U7 U
je me noie dans un verre d'eau  " T0 j: g- q# m! M3 e
手足无措苦惆怅,  
4 I( a8 i- J6 m! r- y3 vj'me sens mal dans ma peau    q+ S, |$ v6 @( t7 [$ p: y
长歌当哭断柔肠。 ( @/ t3 h& N) J# D  y; a: _  ?# T
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  # I8 A) ]6 ^' n- b& n3 d% j
笑傲人世弃虚妄,  0 g; ?7 r9 _! ]! Z" i
le soleil ne va jamais se lever.  
8 z+ B0 q; \- L3 u* Y心中太阳未露光。 6 I: D2 K* t7 [" E
Un ange frappe a ma porte  6 U4 A$ k# K2 t9 l3 h
天使欲敲我心房,  
) R/ F( d1 F* V/ n) pEst-ce que je le laisse entrer  
& Y* \3 ~& ]: o0 q7 N是否开启费思量。  
  D1 N6 E* A6 q7 Y' v$ S' _; |: WCe n'est pas toujours ma faute  6 J1 O% B( o* S/ ~  P; R$ X: c
纵然往事消如烟,  % I2 B  Q' h9 G2 ^! u& s+ N" `6 @* q
Si les choses sont cassees  3 s0 C+ I; E! ~8 z* Z+ A/ w
岂能怨错在我方。 , G5 B( U3 X8 e1 g* M
Le diable frappe a ma porte  
$ `! e, u- `4 N魔鬼亦敲我心房,  
) D4 k! d5 w9 ]/ j9 _4 B7 TIl demande a me parler  
: ]0 N1 u) h# @4 `  |3 v& @信誓旦旦诉衷肠,  * }. t* k  U0 o, e
Il y a en moi toujours l'autre  
3 A( j  s) P- f) L+ w. z) \0 f( `5 A在我眼中都一样,  
/ {& q4 [9 s7 I: u5 a% g  WAttire par le danger  
, g$ a- ?6 y& x4 S: i& L; k1 j7 m1 Y皆如虚情负心郎。 4 F( f/ U. W  r7 j
Je ne suis pas si forte que ça  : s( v6 w2 M9 o4 f
生性并非志刚强,
: Y, L1 g" t( B. k& fet la nuit je ne dors pas  
$ e& m. K) D5 D3 Y辗转难眠夜漫长,1 `, E$ z7 n0 G5 S/ O. ]* a
tous ces reves ça me met mal,  
$ @* d( N5 o$ R: o$ i9 p: K历历往事把我伤。  
* A5 ~( u% c2 U2 ]* @0 yUn enfant frappe a ma porte  ) X6 X2 x  a5 S( i
一位帅弟敲心房,  
5 N2 L7 {* f2 O# T3 B1 ril laisse entrer la lumiere,  
( {- e  }% q+ X, ]% }9 j! ]射进一丝希望光,  
) ^  V& \- h# F* _7 oil a mes yeux et mon c&&39;ur,  9 ?& ~$ v. E0 ^3 T4 v: |* \
目眩心颤山海誓,
1 F- g% V3 g# h  M( r9 Set derriere lui c'est l'enfer  1 `2 j# e' q9 n6 m6 e6 r
风月过后梦一场。 ! k6 ~$ @) |$ w8 `: M* U
Un ange frappe a ma porte  
  E0 H9 Y$ P& D  {; U. H天使欲敲我心房,  2 l" g. K$ b8 S0 s% D) h
Est-ce que je le laisse entrer  0 c  S* o9 J" n, t
是否开启费思量。  
$ M" `( F- p! R1 ECe n'est pas toujours ma faute  4 L8 j) O, v1 J, n
纵然往事消如烟,  3 Y9 B+ J, A7 N  K% w  S
Si les choses sont cassees  + q- q9 I+ K* O1 x6 Y5 Q
岂能怨错在我方。  
1 I" y& e! Z$ {/ HCe n'est pas toujours ma faute  8 c. l9 x; v; |
纵然往事消如烟,  
$ q$ A4 @, U! lSi les choses sont cassees  3 s' j8 B$ @) s) z
岂能怨错在我方。
3 \* H0 P0 p: ]* C6 d( rCe n'est pas toujours ma faute  , v. A, e4 l# D) s( B
纵然往事消如烟,  
% }  L8 `+ _1 X# l% z! u! P2 oSi les choses sont cassees  
/ h; e. c6 g* m, v5 y9 p6 s% Z9 P岂能怨错在我方。
. i, b: g9 |0 U; K
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-13 13:28 , Processed in 0.048492 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表