杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24185|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
: L" D! `) I7 D  N( K% R$ u娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
& X/ l* F2 H( k' C! O: q4 l9 G2 c5 i% ?! y2 e
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 " |. }; x4 e( ]1 Z' ~9 p

: r! C! e& `; I6 u; \0 y/ kUn signe, une larme,  
* h& f: a7 \5 D  E6 A+ ?' Q面对暗示泪成行,
  ) H1 _1 J, N5 Q! l
un mot, une arme,  9 v9 k7 r4 {1 h; H
听话听音心已伤,  % [9 U# D  A* I) H" }8 \
nettoyer les etoiles  * V- ]6 S3 _) |% X( C! f
可怜春心枉陶醉,  ( X3 r, g1 v4 f5 T$ }
a l'alcool de mon âme  $ A" k# @2 E. a. V8 q
清心拭泪抚情殇。
3 @# o$ [6 ]: b8 Q! UUn vide, un mal  
2 s! B/ |: R1 }4 S) j阵阵空虚成悲伤,  
6 F% [6 \! b$ t% C, S+ ?$ Kdes roses qui se fanent  7 p1 s9 b5 y- R% s: o8 C4 k- t5 ~
朵朵玫瑰已凋相,  
+ m* n' H4 [$ ?2 E: O: O$ Mquelqu'un qui prend la place de  
# e9 y% C  x/ g( p, H可叹帅哥作异梦,  
4 ^& l+ Y. S! Q! c5 t0 R; y1 Uquelqu'un d'autre  
" _" u3 P& E& u8 E移情别处负心郎。  " M" R( Z" m' V& K# s
Un ange frappe a ma porte  
% j  p, ^, z1 ^! }9 u2 q天使欲敲我心房, + s/ Y4 W! E, {" @. s2 g
Est-ce que je le laisse entrer  : f; w/ o5 o7 O0 j) R. E8 b1 W# c
是否开启费思量。  
; g3 f+ Z0 P) _8 b: WCe n'est pas toujours ma faute  % n9 f2 _6 @# ^1 @1 t8 _/ z* S0 L
纵然往事消如烟,  , D! ]3 L7 K& u1 o8 L$ w( b+ E( r
Si les choses sont cassees    \% @' n2 e7 ]3 Y3 P, j: C
岂能怨错在我方。 3 g# K$ C& A) ]" Z& D& Y. a" j, q
Le diable frappe a ma porte  7 i  d) |( K- @/ Z
魔鬼亦敲我心房,  1 c8 {/ x: W1 s& l* c% C! W  n! |
Il demande a me parler  ( p9 y6 W) Y* z4 S  ?  i5 x. D# C' @
信誓旦旦诉衷肠,  
2 G: G- Q2 o8 Y% P' D; rIl y a en moi toujours l'autre  
! A$ z- f# i  o. N2 F" s% u在我眼中都一样,  % X8 t( k- X- v
Attire par le danger  
' @3 C: ?5 H; T- ~" }0 r) s皆如虚情负心郎。
+ c+ v! V, L% k, G4 b" T6 [Un filtre, une faille,  
4 `* D) x% W$ E! d次次经历遭心伤,  & c7 }* _# ?+ a/ @2 M
l'amour, une paille,  
* N( N3 N* Q) Y6 e& n3 S3 ?次次恋爱遇痴郎。  , i* o9 Y* i  [( ]! T
je me noie dans un verre d'eau  
! g" j+ h$ l1 \6 d0 t手足无措苦惆怅,  ; f- x4 j" }: L+ l# e5 |; k! A2 B
j'me sens mal dans ma peau  6 L7 ^5 O% q, x0 z! B. G7 X% d
长歌当哭断柔肠。 ! u+ |+ W5 M" z% i/ H! u
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
0 y, D+ m; ~9 N* \+ m笑傲人世弃虚妄,  
, x) S" T& ?& N! _le soleil ne va jamais se lever.  
& i( i/ B1 V  W* o$ C: {- b: h& k. U心中太阳未露光。
+ S: ]6 W4 y9 w% {Un ange frappe a ma porte  8 b# h: o9 y! ]  c% O' p
天使欲敲我心房,  , J/ A& Z2 d/ Z' U* n# e  T2 ]
Est-ce que je le laisse entrer  
( t$ u- f8 U8 Y  k0 m是否开启费思量。  
5 n* }* I/ H/ {6 X6 w0 _0 sCe n'est pas toujours ma faute  
0 a+ P9 l5 Z" m9 U, q  O纵然往事消如烟,  , G1 v5 e! v6 R8 u
Si les choses sont cassees  % j7 v& n3 U* P: V7 i9 g( m
岂能怨错在我方。
8 s* {# u5 a+ }; ]Le diable frappe a ma porte  
  P4 V( t% N2 A8 S$ A魔鬼亦敲我心房,  
) L; Z4 V) ~: CIl demande a me parler  
6 s+ i9 G. Q5 P' t信誓旦旦诉衷肠,  8 V2 V5 T& x4 T$ f* ?  q
Il y a en moi toujours l'autre  4 F% G  Y" p1 ~8 @
在我眼中都一样,  
  c: R4 i7 t) p7 Y1 f. t; @Attire par le danger  
* m$ {, S$ e: l皆如虚情负心郎。 : G+ D" q0 w2 Z/ t* h
Je ne suis pas si forte que ça  " G: }6 n2 C) n* v0 q
生性并非志刚强,
# z! W: R' k$ l; K. R6 oet la nuit je ne dors pas  
- q/ W5 ^2 C9 v# R辗转难眠夜漫长,
# x, k* i, k5 n) P4 ?& K/ Ytous ces reves ça me met mal,  ! ?! c- @- K3 \$ V1 P6 N
历历往事把我伤。  
: |; E4 _# [! N0 }! p8 |8 {& ^Un enfant frappe a ma porte  
9 O& r4 \& n' G. K: @' U3 T一位帅弟敲心房,  0 l, \! \' V  M8 ]
il laisse entrer la lumiere,  
. p6 K& ~& K) p" A射进一丝希望光,  8 ]6 Q. l4 R( ?6 ~! C
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  3 Y9 Z- M8 ?* @6 f
目眩心颤山海誓,
, R, D3 o/ l2 a7 p4 j9 C& l9 Ket derriere lui c'est l'enfer  2 o' {' M) l9 k1 A+ f" o
风月过后梦一场。
: o! w, N/ j8 B6 _- R' ~9 VUn ange frappe a ma porte  - v7 |  q  o9 V- |1 f
天使欲敲我心房,  
8 |4 H5 P  O# ^; ?Est-ce que je le laisse entrer  3 f  U4 ~$ I( ]+ j/ `9 h, R
是否开启费思量。  
; T: t! ^" ^$ F0 zCe n'est pas toujours ma faute  5 \6 a1 q( N( e& Q) e5 s
纵然往事消如烟,  
' V  ~4 Q  V. f7 _& E# [Si les choses sont cassees  
) h- G) h4 }4 P岂能怨错在我方。  + x5 |- u# }- O( ?* \* [
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ p% n& U" @1 M+ K7 I0 E4 F' E$ C纵然往事消如烟,  : R0 W- |5 O5 J0 ], J: l+ Z
Si les choses sont cassees  ' [1 _3 V9 X8 s" b" R$ f5 F
岂能怨错在我方。
; ^/ Z6 z& O$ YCe n'est pas toujours ma faute  
) w5 q0 q; u/ X  v* }% ^纵然往事消如烟,  , E9 X2 l4 t1 y" F4 `$ }
Si les choses sont cassees  
% ^% C4 r- c2 x- y( l9 e岂能怨错在我方。
" I3 Z$ _9 p) E, d
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-22 22:42 , Processed in 0.052133 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表