杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 43752|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
6 C8 ?: r' w0 r# {! U) {5 n4 J6 @! f) h1 K- ~

0 A4 H2 `) C; x3 O  B$ S9 C英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
# a" i5 `- i1 {8 ~5 y, m* z- A+ U3 m) `' R5 }" J; \. Y6 o
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว # M/ z. @* Q/ i6 d8 h
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
$ v& y4 t. o: ~% C0 b) V2 pWe're this close together, just this bit close together,
% g' Q/ k1 z: L& D; T1 @7 Z) d! S7 i
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
. c' L, Y2 q# s, Tdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai + X2 U% j8 O  A& j( S1 _5 J3 r: t6 ?
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. * P! D8 I/ t! U8 M+ N/ k1 @/ Z
7 Q& b2 I  V" j$ [& U( I' ]
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
- u5 C4 f9 P) k. `# Dêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 4 A! P8 ]3 t9 g$ ], t% l
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
* @# y5 j( i$ j7 F* t6 n  O  q8 z( P3 \
4 ?, x, a$ H, \* Nไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
9 b6 O" ~3 h, J9 J! {* U4 ~mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
4 Y3 X4 g5 d: r1 b) KDon't know why, and I never understand that.* F/ V9 z5 j4 [0 x
0 _" t( P' k4 {+ ]: W

7 u. A. w' i8 o+ I) f+ k! H) Y/ [2 A- g! x$ Q+ v
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
( p& p) v- J  M2 J% V6 D8 X, Pkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
/ f0 I; Y0 b$ dJust only a inch, but it seems so far.
- x' ~/ g8 C$ E# R# f& O7 K
5 ]) R/ U# _3 o9 h2 H8 I7 M7 [อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 8 `3 I% h/ c/ ^) i5 ?
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
! `( D4 G, q- C& D/ vHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
$ d: }- V, Z) W/ R' N1 s: j" \
% z' z. u2 ]! Oเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 5 X1 c7 Y( P# D+ q& j
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
2 C  @0 m- x$ \* |" [/ lExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.# N. I3 H, Y  a) d) ?1 ]

" f/ D( ^% w" y& A0 e2 w, t1 Vอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
$ y( U6 v' A4 \1 Iyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
; J% k! O& f+ hHowever close to you, it's like without you.$ X) [/ i, {0 B3 h

3 g* ]1 z- }. x+ U. z% m" _5 k3 a% \3 i1 r8 X1 ^

) J- [& o; K4 \& Iอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 {% P( K7 k% R8 J$ Pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 R2 Y( Z* ]% N( uDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( \. }/ _: Y* a* o" r
* [1 j3 r. x" u1 B
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ }% a0 Y! D* b: \6 M' tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai   s' U7 d; e1 w! H! [- i. q
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 [4 s9 m  `% d0 e) Q( m

" M( e6 u; @  a: lต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' y1 s7 K1 O8 a" Z% |dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# m+ i9 v7 x: F8 f( GYou wanted to revenge, and to torture me till death,
: k. S, w1 }& Y% r( w
/ m9 C: Z+ O! I" P% aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
+ i# N5 ^# t' a/ _) Schăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, J2 ]/ j! _( V) J' p  lI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 u) ^1 V6 {2 J- |. A
$ ]3 o9 x3 o1 ^7 |# [5 {
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 0 Y! f( C- \) ]+ g/ M
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
- e, Y9 _" a! i* tTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.4 s) T' e3 E" n
! R7 T4 o# a/ c- y
. }0 v% X& K! _% T
% Y( b* O9 z3 h2 M" \, |. r
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ - q/ x9 h. Z% C
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 6 F. f5 L: B( ]# Z2 |* l
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.7 f: |7 H0 ~. v8 j3 s! P* ?

$ z6 s( M! {3 ~' Aหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
! e8 v! f( p  q8 Y  \hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
* A8 ~, t( F8 j) p0 m! N6 V2 w1 HIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.* i4 X" q. t, h+ Y4 S; H

! M) f6 B7 w) x. N0 s, D2 L, Gแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 7 c3 X- |: l  J# u7 N! N9 l* P
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
! s2 p/ p7 i; V/ kI only ask to have you to be like the same person as before.1 {3 L! e8 h% J) Y
( e0 i7 a) C% |

, U$ u0 L6 |7 c" S- U
! _' F" r; A( yอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , R: g, L" K& C! s: H0 ~
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" f& M( v' q: _) Q: Q8 gDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
8 t& n. t3 Z* n/ H+ I2 ^" v1 o
8 p4 g0 a/ R$ C: }ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 i$ {$ p7 A" D1 y- `& l: U" [yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 q% {+ O& {+ z, i* aThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ e3 I9 F4 J/ F: H* ^- O- f
; ^( D5 {" e# }, b
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย / n! f3 J- Z! `6 M. d5 J
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; J6 e# _. a2 S7 m; @3 pYou wanted to revenge, and to torture me till death, ) Y# k3 S, \- W7 M% X

3 {1 _- V" F: X5 Z3 xฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; @/ f5 e8 B, A0 C' X0 D4 M! m! y* pchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % E  q6 ?+ ?, O0 p
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 g% f$ h6 \: z& u4 z
( ^* D  f" n% y% M, c6 Z) ?) r3 Z! z: nบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น " T( r7 R* v; ?3 n  w* A  N
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
  t) E! S$ e9 x9 t, I" r( ITell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 W1 x; h( i, r) a  U. e
# P) E# r. v& x$ b( m# f+ K% Bเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
* L% a8 b: N5 R' x7 ?ter mâi rák kam dieow gôr por …
% Z5 Z% c! g* A/ |8 UThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-10 12:43 , Processed in 0.054863 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表