|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
5 O+ f; P" g" o5 H6 r, x2 u* y( R) K; z; |4 n" f
+ D+ V1 X- O0 Y英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。; G0 j. l. E0 j" f( K
9 Q }3 M9 A$ K4 I ?4 Q* T/ vใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
1 q* S. F% |/ b* a- D) G5 xglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
+ Q+ [0 ]- G6 b. S; yWe're this close together, just this bit close together,
' y$ \! l3 y- Q0 l4 t9 i6 Z8 O% U9 n5 y
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
7 ?, `1 T) b; q9 b2 E# E* k7 _$ zdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai . P) h' i9 j8 Y$ }
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 7 k; @4 K& ]) T. P$ S7 W
1 i2 r; U% I }" B7 k/ c# y6 P$ W
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 0 Y4 ?& l7 y8 c# A
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
9 V8 m) Q3 e6 M; `0 T* K$ m( K9 tHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. z- I9 U; e2 O3 q n( V
$ \5 i+ Q( y, Wไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
9 s% o( {* ]& o9 S/ Dmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
4 G9 x1 C( }8 Y5 H+ aDon't know why, and I never understand that.
) j1 Q* p1 q: m, ~; j+ F* R- p
) v5 `8 u: x, f2 _( u' B5 f, T1 n9 u% A) k: U
9 Y! V: N7 p0 s9 bคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล * p/ A8 Q+ n: s: ~% z2 R0 f
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
Q! H. q m5 Y' mJust only a inch, but it seems so far.
; V* U, e9 [4 ~ `
8 V6 V4 _0 S% V: `# Nอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร % X% M+ d1 H5 C0 r4 P8 N# ?
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ; b X# _& }0 t, b5 S
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
4 v3 R; M+ Z' C" V; i* |5 c' m$ k' z6 f3 a0 U
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
# N- o, d, P- x/ R0 P7 W: Angîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai + a: n: P# @( Z: q1 |- Y
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
c ~3 u5 q, }& J+ @
$ Y' C. h7 O; O: R) ]/ j% ^+ Vอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
4 P q7 S( s8 D4 r, m; E+ F8 |yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
& n4 q+ ]4 ~+ _) v# r% b4 }However close to you, it's like without you.
! r, ]: J6 A B4 z8 m3 e& y( b# y+ u# ?# I4 z c
% G2 u! o0 ]' ^1 s9 q0 l0 D; b0 \
/ `' v! r* }# M* d4 }/ e
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) ~) }. M! c v8 s3 p+ \0 j: _- X
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# q9 k" ~7 [7 r$ _) q' L6 uDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! K& r& g2 F8 U
' r4 v5 u9 U! F$ @ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 S# J$ E7 c; L. K! Uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . Y: s1 K- I* V% L
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
c: N# q a' y5 e( F7 e4 z3 w! \1 u* t, |+ _8 Y# L0 p+ L
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 N' t$ d9 m' R6 Gdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ! }' b8 x8 i: `1 F9 T
You wanted to revenge, and to torture me till death,
1 m( X1 k% e \) |* K3 V/ M3 ~4 S M9 b' _
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ : g; [) E Q: ~/ G }6 \3 _& q, \
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * r0 ~" ~! A/ S* i8 W! ]
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 n; v+ f# B( r1 d7 B2 r; @9 u) m
* p) h1 }/ t; k1 Eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 1 W8 H9 z e1 J; n5 J4 n0 m8 O E
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 1 T/ B% D4 h9 n5 v& Z$ \
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
, O1 i# I; j: v' d' L. i
7 t) x% V" j) M" ^- Z( F
' P8 e( q- M L9 g- X, o* Z6 t: z) `1 X- @( @' a0 B* k/ h
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ; |4 s" i/ a) s: U$ Q& n
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
[. z* x8 h. Q0 QMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
1 m6 x6 m0 R* W7 p. q6 H7 p9 f- @- u! y
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
: J2 H) s6 g8 Qhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee / W0 ]* V$ U; K3 y* Y
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
: J5 N: X) O( Z* w# x8 R0 n4 G
4 b; J0 g( L# Bแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ' r5 h. A+ Q+ H; c
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
0 q4 |$ S! F. R+ P1 rI only ask to have you to be like the same person as before.
) y% M: \$ M- q7 f" V* I+ u2 L' ~0 {& \ X. d4 i ^( o L
! t: D) Q) B5 o$ K) v7 A
9 z7 M( ~8 u+ j7 Vอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, ?7 n* i+ P) m0 K) N8 _yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 @ j) d) w* R& PDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
: D) g( Q/ }7 k. J* ~6 k
& b) r5 Q% N. F4 l3 Rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; {& ^6 \$ K$ R ^) g* t7 j8 d2 Xyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 1 d9 D' a9 t7 e+ L2 [5 J. U, S
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
, v: D% e( B, D, G
8 i$ a/ F4 G3 p+ b+ z* Tต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * u' w! g2 Z0 g0 \0 d j6 ?; A
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. q% o1 n; X @% J9 R& {You wanted to revenge, and to torture me till death, : I% h- H) I: r% Q8 A+ V
8 z& L! a9 S" X% Q) s, P: z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
+ @2 m- E: X- ?- f& x: S) Jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! A2 L) M$ |4 T9 c0 S# [ ^: N" ^
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; ]- k3 i0 k) e' n% p
1 ]* A. W8 _* Z0 iบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
/ j( i& I" {5 H8 Rbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 3 f0 p% M& w+ }! f; G: p
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
0 \+ y8 e5 t# q$ `" H
2 ?0 X- `* m8 K% l0 L8 [เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … . J. R/ E1 K+ a1 Z0 s
ter mâi rák kam dieow gôr por … $ ^/ \9 E' y S9 d
That you don't love me in one word would suffice... |
|