|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
/ P" V6 V0 G, U$ |# C1 _4 x1 f8 c$ Z1 [( L3 r
5 u- A! }! ]6 B v5 D' }英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
, o2 ~# C0 ~* l
% J$ V2 J: q( z& Q- z; wใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
7 p3 W. T. u; }$ X( {glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
7 ~2 b7 _0 I( @% P7 ]# f4 U8 ?9 NWe're this close together, just this bit close together,
/ I' u2 G% @1 \6 _* A" l
; Z8 R, T: n' y5 `8 ]8 hแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย " T+ W( A9 v0 ]: K7 `
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 6 B' X0 S4 S4 s" u2 j/ [# W* i
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 7 _% p X3 \# I7 H" `+ l
& S% |: ~/ A1 `% H' F$ n$ Aเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
, |! [. i0 ]5 d4 L# T) oêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai : m3 a1 g; O o, x0 s
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ; o7 Q2 [( X3 C0 T, v8 C5 Y
, v ]9 H( n# t
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ! k: N) E1 P5 y- D8 R; F+ p, Z, H
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
S& w4 ~9 t$ S9 d u. kDon't know why, and I never understand that." M. u! `2 t/ s, N" h K B% q
: q" A; Q8 u! L' O# n) i% I, o9 D; H+ k, h, E4 C S0 Y2 ]
& K8 r/ {# J' ?; w, o- e- ?# A
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
7 c1 D& A d* ^% u6 O4 ikêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
6 k# H: h) k+ y$ h* u8 tJust only a inch, but it seems so far.2 e6 T. F" n j
$ K: o L9 I, X p/ j8 V. B' vอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ! \& S8 ^: U+ Z) [! M! O+ G8 `
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai , w% i! K5 J# f D2 N
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.9 M" Y r, n- ]6 V: G
' _1 Q' t' b3 S
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
; B5 w" H$ u2 `& n0 o# n7 ingîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
4 w3 _% u$ L$ N4 A2 s7 R, c$ UExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.9 | I/ D' f) z, K0 R/ S& I# V# O
' X" o, Y3 j+ W
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
! Q v+ J9 [1 ^% J9 T6 f2 Hyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 8 k5 Y! _7 J/ M; J v
However close to you, it's like without you.+ T+ f" J* g6 _, a% X
) S: B& |* p0 n/ H7 A A
3 b& o- A& ~, r( K: V. m; m# {
! ~1 v4 R7 {" tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
P1 o% C& g: m7 F6 @' Yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ `) }) j) {8 [* V1 z* ]+ P/ m
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.) y L8 i' l7 J# L# |) ~' ] j
9 E" I0 _/ S5 wยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
, R% q7 H5 a9 U5 c' d0 Z. {, Eyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
2 ]0 M0 N' X, g) BThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 Y- V8 D @8 Z; ?' ]/ E* f0 I2 g6 x4 Q1 G5 `) {5 x2 ^
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 Z. z8 V; O* x9 k- Y# v4 ~
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # ^, W6 ?& u( H
You wanted to revenge, and to torture me till death, 3 `9 D$ {( i2 L. v5 r
& j) m. Y! ^1 r0 x# @' G; Xฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, y7 ~. I3 z( P% y1 x k& F; hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 W5 X! N# W- l& a% ?7 a
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; p, i3 J+ g: i6 F/ u; {
$ \/ I$ B2 u2 B1 T% Zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 5 o7 d0 ~. E- k) s% E, C
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por : s% L, ~9 x. m. k, P& @- U0 s
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
, c/ w7 s# }) p9 ^5 s6 E
* h* Z" U% r z
$ Z6 f) ?+ o4 Y" P7 o+ g3 q4 W
9 |2 d. k( l) y+ k; i0 ?อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
" P' \6 X0 q7 t0 E, Cà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 8 O4 f) G6 k$ n6 b/ v, Z
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.! z: ]: E: m* O9 x3 ]; U; E
3 d' L& D# u" C' _6 D8 N, s s
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี + H. [7 H! x7 M( V! h$ U
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee Y/ j, S0 i! k
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
5 {" m7 Y" `/ r' v! L! j
/ C0 y3 h' A. M$ ]) i6 Pแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
/ G n- r" y7 Okâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
$ s1 w, m' a$ b) NI only ask to have you to be like the same person as before.1 R( G% O }3 c2 m3 b' m
E4 p1 ^) k: [5 c8 I8 A
* u- i+ R& c* R- D
' w4 D) G# |6 t+ `+ o
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' A8 g/ U4 i1 D0 M l) Q$ K
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 h7 K) I4 h2 Q' BDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
0 U/ ~; i' o6 c( l7 n$ o/ n) P% J8 l
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- `( f) W% G5 `1 S# ?$ n4 d5 s" wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
6 A8 a5 N* b6 f4 l6 xThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% f4 U5 Y. F# H. I& }8 z2 }& v5 w [- W
; L7 o. _0 o! k4 ?3 ]ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' }% I6 [! s; f+ i" h2 Cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) \/ d& T! a: W, Y) KYou wanted to revenge, and to torture me till death,
7 K" q- _9 [. m' x; I) }! m4 F. U7 h- F: y+ U& h
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 d( z( a4 B% _! f$ W9 H2 ~chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 d9 l1 S/ O, j+ }
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: L% g+ y3 w6 c- V' I* |# w/ }
" T5 d6 K9 }2 [! I% yบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น $ O& q. h- Y* ~) D: R* U
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
1 f* [) s, h0 |0 U! fTell me frankly, that you don't love me in just one word,. Z1 |/ G4 O; u% r, q5 w: a
/ q8 p, ]' [9 Y$ d5 X0 t: T8 {) t7 H
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 9 s1 V$ t% ]/ F0 y$ K' w! V* Q. t1 f: q
ter mâi rák kam dieow gôr por …
, I0 [. M: L' W* {0 a. d+ s8 @That you don't love me in one word would suffice... |
|