|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
4 }1 B( @8 c$ Z N% A0 S" Y% I/ R
A
- D0 O, f/ J! K- n% Q3 {7 GAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 $ P3 r2 W2 O. x6 t3 j; Q8 ?6 P
Ahan gen 晚餐 % @# W; E2 G# J2 @: B
B 2 m" u+ v$ \- |: l# |) ?8 e
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
, q3 r7 y9 `! P4 e" EBai manglak 罗勒 Bed 鸭 7 X' r, H. B# E5 O4 ?: @; o" X
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 & o- t# X( V3 U' J& t; ]
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ' w/ ]% q$ R( s
Bor bia tord 春卷
0 R) I5 o0 s6 E1 S+ b0 P5 ^F
, G7 N5 M3 f& @Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 5 O" c, O9 F) l+ v2 I2 U2 x
G
: [/ r) @, H$ t$ ?Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
& A5 Q: p: U2 V. i1 v; yGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
# X" I# p3 |, ~4 |! g2 @Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 + t1 p, |7 ?; t- [
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
( b% x5 V: Y2 L6 g1 Z QGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ! S) P+ Z& y$ z: v
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
( l/ c7 _$ c% ?0 W, x) uGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
' Y( G z, Q. W. d7 M5 @ uGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
% d+ }4 B8 l6 t! t& [% aGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 * U3 {7 ~- }/ D( O- Q# }1 `
H
2 Y5 l: E" [5 x$ {* |; Q- v& tHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
" n, ?2 z+ u o# }2 i; A7 n' ZK
; L* b F$ z" Y0 X9 i0 bKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
4 g( J4 ~% j# v9 d2 p# cKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
8 e3 d' N- x' g: ?& w* sKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ; n6 K0 ~+ ^' M/ F0 q! P
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ! T# H6 i5 c) y- ?1 }
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
/ o1 t+ \) t+ g6 G1 W( SKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
5 w. U; ^' ^4 H }8 ?+ iKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
+ _0 e+ ?8 ~9 |Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
. h3 T$ X* s0 X& \" ~Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
: i( l0 Y" } o- I G. }Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 , L8 }+ ^: o0 ?7 y2 j! A! E
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
V) ~: i2 o# L7 { C1 ]Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
1 ^! F; |5 @7 {4 t" r, b6 qKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 $ @& N5 M* P$ n( K8 j% n
L
7 X4 q% S. S; X" NLao 烈酒 Lin ji 荔枝 7 i7 J" l# k3 N2 E; }* ]: x
M ' E& v# @8 o) h+ y0 |( e! w* A
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 , ~* F j4 Q3 X4 o1 j0 |6 _
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 7 p! L v8 W& h( I, E
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 6 q0 O$ l# @5 _8 \+ Y
Manao 柠檬 Man farang 土豆 3 _ f$ N" n- W4 f
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
. ~( X+ e0 \! W8 X4 MMaprao 椰子 Med mamuang
* `4 ^# _2 C5 s% l6 w. Uhimmapan 贾如树坚果 + d. ?# l! |- w8 j4 [+ O# R
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 : T5 |; j: T6 ~; q! A: v( F4 o
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
) T7 C% s0 M( yMo satah 猪柳 - L, V7 W' W( E% [5 M7 o/ p
N ! b1 ?$ J# c; n1 F
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
) g( C+ S4 L8 j+ w& L ]" [% o; o& [9 }Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
3 t! U0 S- z2 [Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
, _. @9 D$ i v* e2 qNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
1 W, _) R2 [( N$ dNam som 橙汁 Normai 竹笋 9 p, H' ^* {5 X* T: b1 Z% H2 c
Nuah 牛肉 , @7 L7 l. d. B
P
* ^8 r/ A1 L( M: f6 F1 H7 ` GPad phet mo sei
) f( Q. \- U* L) l8 Wnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
: K6 R6 F% ?+ }# }jao 牛肉拌绿豆
; O- L: w4 B, V6 ?" H# S" XPak 蔬菜 Ped 鸭肉 4 M8 B9 i2 f' m% p8 d D
Phal thai 炒面 Plah 鱼 : p5 M' l$ |1 H) W) _8 ?
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 9 A* [7 p& E; p* k; k
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 4 O, ~4 k" V$ I$ P
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
; V$ B, ]9 g. bPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 0 l4 V: b; s4 t$ k
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
) j* m2 C1 Q" z5 J+ G( K0 r' dR ( \1 F% X& e$ |- H0 J8 a
R Raprathan 吃 Roohn 烫
3 Y% U5 X7 {; B5 r5 aS
- u$ x+ Z* e9 h2 M9 w* H/ R/ @/ `8 aSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 , e2 F6 l0 C7 e! T6 q. Q
Sie juh 酱油 Som 橙子
" X* @$ T" h; CT + o; H6 d7 D4 z$ b4 Z# H
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
$ Y- k$ C0 i: d0 d; pTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 # |: P4 {% _6 T# @
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
8 T: a' T6 f4 J, x$ Y/ ~Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ; z! z* g9 S6 u& m& c/ E5 }
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
- K; K6 _9 y. Z4 t7 P: [0 zTord 烤 Tschah 茶 ) v2 D- o4 w6 j% m- f4 m
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
! g3 b* E3 X; C5 c0 n yTuna 金枪鱼 ' X8 C V; k* E) @6 n
Y
2 C. Z! j4 w9 s* M/ nYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
) a0 r3 w" \+ DYen 冷/冰 |
|