|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
) N, v% G' q( h, C/ M- |, u7 c/ u9 T4 j! a8 b& e) G3 H
A 9 \( z2 l' B1 H& b
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
- Z, Y! M, s+ w; B; iAhan gen 晚餐
! j$ W' I8 K9 h3 nB 3 }# @, }4 C+ C% W* K3 q
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
- [ d3 Y7 V' K1 T& c0 \' NBai manglak 罗勒 Bed 鸭
2 V5 q: c: [, {% X; ^, aBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 - Z8 J) ?4 F2 Q8 ~
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ! Z% w8 f+ C1 F0 f) e4 z3 i
Bor bia tord 春卷
0 r: F* p$ h) ?9 l, O8 FF 4 U4 }+ C: d" n& L6 e/ h# [8 `
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
! q4 P. m, ]+ iG * F m Q, B) |2 W5 i
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ) `( ?7 T+ h8 g$ g, _6 o5 N4 u
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
! n" s, D, {: Z( ~% e, |/ Q, ~/ hGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ' _$ l: m: A" J6 p9 [1 _
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 2 Y4 F# E7 e+ S' H/ J2 R
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
4 c. B( w$ L5 N4 q. B* g" u8 VGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
8 e; {- u. x+ l( L, j# WGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 7 S) s7 r/ A! P- H1 B
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
, G# ]* R& Y+ N# YGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
* n: ? C; i) B& B7 GH : |6 L! y6 P- e- b: U! L) k; B
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 - ^* I* w$ D8 E, _7 _+ O
K
: T) z/ d$ Z8 a jKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 9 `6 b2 Z3 Y7 d8 ]- H1 x3 Y- ?
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
m3 V6 B5 u% CKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 $ c4 e3 [8 E; K3 J' D! M7 o
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
: b. ~8 w# S, I7 \& cKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
8 n* h- E S; }" ~! uKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ! E- F. a. }/ U5 ]) Z( B c
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
7 ]# E0 P4 H( v) b; AKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
3 r: d4 a" b' t; P4 rKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
2 Z7 V% L/ Z% S# `0 Q: c, [4 V+ mKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
) T( R F. [- b0 U; e' S yKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
6 j$ Z, N) v& UKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
& s D0 ?, h, Y+ U' K9 SKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 : T. \0 v0 |" R( _5 w2 ?
L
# d! G+ P( x' b" y- DLao 烈酒 Lin ji 荔枝
4 r; S$ Y0 w4 h3 C- x CM - I& s8 @' G: |0 L3 k: I
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
5 {4 h: w7 a- I: O! U, cMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 7 G ^8 u3 U- y1 I! L1 k
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
6 u) ^+ M% g/ T% s" C# LManao 柠檬 Man farang 土豆 - B) \" Q! L; z- q5 b
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
, z1 r. P( e7 W' V: w0 V) e0 l6 D9 JMaprao 椰子 Med mamuang+ n4 Y- w! O1 j. b
himmapan 贾如树坚果 G: {3 I( W+ H% j4 R- f1 C4 \
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 / j( `) J* a9 i# X
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
0 m2 b/ L0 p# E- b# ^" eMo satah 猪柳 2 b( n. M' }' q8 H$ f2 `# N
N , q! c+ }- l6 |6 w
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 # l" o1 x/ u# \: A& `* y
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
9 M7 ~ q, v2 R* r1 s0 B& A MNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
* F7 F* ~ i% }' h8 f3 ?8 [' i3 HNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 2 Y: V- C3 K, }) i, v- e
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
" x$ r% K1 X+ v" rNuah 牛肉
# s6 m' S( W- W. I6 f, ZP
' H, Z4 e3 s6 G* gPad phet mo sei
) o0 h. c1 @ X' q6 F5 Q xnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
G# {& s7 u! Djao 牛肉拌绿豆 8 U5 {1 t0 ?. q. [) ^& c6 n" e3 y& f
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
" r2 E4 K& S W; _# }: o2 KPhal thai 炒面 Plah 鱼
. `4 P2 Q4 }8 c) C+ g0 I' bPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 3 f! q# m6 {' s* y6 I4 ^
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ' _( Z% {' g+ g D
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 # z1 X- G; u) s3 u, Q& e
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 2 O* v, n) L- s
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 " f7 B# C+ K' R$ \
R
* k" |0 q/ R% Y9 L& q) r( MR Raprathan 吃 Roohn 烫
3 T) S% u2 ^5 d- r- A) d+ I. eS 6 g8 |% [& H, r8 l5 _3 ^" ?0 g; C
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
( d- Q8 X7 L g7 I) oSie juh 酱油 Som 橙子
' [# u1 ^% F: Z7 F; ]T
8 x$ m" M, q0 g, E( _Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 . t% M; q, u D
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
+ A4 [2 o* j# Q8 c" LToa ngog 笋豆 Tom 熟食 7 `) ]0 `& M: b: w- U
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 6 A7 H) L; x( U. |7 T
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ) p! I7 [; O, F) x; t! }1 D
Tord 烤 Tschah 茶 2 }7 m( E: K5 r+ j: I8 ~" N' R
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 % d/ _2 F9 L8 a) O7 _
Tuna 金枪鱼
1 _3 N2 a8 ^, M: R) t2 UY / `( G, u9 x# S' m! u! v+ ], v
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 - r1 y! j4 }* k. [" W
Yen 冷/冰 |
|