|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>0 S6 S7 O, m; ^, }2 c9 _
< ></P>
: o9 i6 V7 \+ W, j% c/ F# S< >down by the sally gardens </P>$ w9 ?/ W; V1 b- J4 {2 N7 h, H9 [
< >my love and I did meet; </P>
8 r. w9 d* E2 q, l+ \< >She passed the salley gardens </P>
' X6 L+ H2 ]- w H< >with little snow-white feet. </P>
' K. c2 y! {0 z k0 ] @< >She bid me take love easy, </P>" V" W8 C4 f: P; a$ A4 g9 ^
< >as the leaves grow on the tree; </P>+ F- c/ s7 j" e4 m; q& Z
< >But I, being young and foolish, </P>- b j4 v9 y- k+ k# ]/ M
< >with her did not agree. </P>
' `- Q$ H% A2 Y" r6 a" L<P></P>
3 u- H+ f ]1 U1 v) o1 ?<P>In a field by the river </P>
) F& W5 ~6 U7 M<P>my love and I did stand,</P>
; p+ k- y; @$ r' }, t J- ]<P>And on my leaning shoulder </P>1 z# s0 j5 N6 a9 m
<P>she laid her snow-white hand. </P>
' Z8 {3 ]& M1 ]6 u, M<P>She bid me take life easy, </P>0 d# @, X. ?9 [2 M5 F1 I
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
+ b, l& K1 v: v6 z0 }! ~) k7 Q' x<P>But I was young and foolish, </P>5 ^8 U1 _; l/ m
<P>and now am full of tears.</P>+ ~# X8 I1 x/ ?# t1 b2 m
% I" m& w, ?, l
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|