3 m' F4 L3 H( W: b+ }
Toi qui n'as pas su me reconnaitre & a' T. V6 A: Y* Y
你,你不知道怎样来认出我
' y# Y1 Z/ L4 g# G; f5 IYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai - s) d# P* r' o" h4 o
忽略我的生活,我有的这个修道院 ' w" c2 w/ B2 n; F. x& \$ ~1 I1 \
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ( p4 C" K* t( B% u8 R! T
在我面前,是一道打开的门 ' x# F& f# r& u1 U% I$ F
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 7 @ N h, U7 `- f- u! L
也许 ) Z: x* F; D4 w$ N t1 b3 E
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
$ H" Q, F6 c! \$ f7 s7 H即便我必须重新开始
0 a, q$ W3 S" O) M; ^Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
4 R& l5 |" p8 ~5 m3 }你,你不相信我的孤独
$ L4 r- R3 h) F* f, [You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai * X: z1 a6 Y5 ]! _
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 9 P" a8 a0 u: x. E) {$ K8 v
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
0 t; @& a; T6 W在心中有一条细小的痕迹 : l) {# I- e% w" H* l- h
In my heart,a tiny string Filament de lune $ s/ C6 R/ _$ q6 Z: \% B
月亮的“灯丝” ~1 z9 l. A3 F; P
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 4 M, D# n) s7 p: o. p3 k5 v+ Q
在那里支持着,磨损的钻石
. X* S/ @8 ^2 [! ?+ tThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 7 Y8 ?' n- L* W0 P* h
但是我喜欢 - [/ O& ~7 }1 Y6 E5 b2 D
But I love J'n'ai pas choisi de l'être Z& K; X) L' G3 N z
我没有选择必然 0 v5 o: a& ]( L
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 9 w0 ?" M; ~6 R
但是,这就是“迷恋” & V4 Y0 Q1 E8 i t* K* u) n
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
% `9 w9 Q, m4 X+ O& s4 m爱,死亡,也许
3 ]4 _' a+ I6 b6 k& rThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot # }$ k" A$ q6 V- ]% N+ n$ y+ K
为了一句话而暂停时间 8 k {, x; T# V. c( z6 Q8 o; K/ R
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 2 ]# e6 W: Y3 e P5 W) M
所有的扩张,以及对所有事情的让步 3 D; J$ {0 P9 s9 B( T6 Z1 M
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ) l/ K: R& o( e% A5 D
这就是“迷恋”
$ _2 g, R8 R1 V, y" V% |And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 3 ?' j+ y l) ~9 w$ t+ y
所有的他的存在使我们折服
|5 X& h8 r& B# e2 b1 z' y0 i& nAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 9 t; v# H6 ]1 b9 r% N
最后发现那也许只是一个回音
8 T8 a) P$ T% ^* c7 C: X4 P- GFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
9 z; R4 T4 R, X; L2 w你,你不会看到另外的一边 ; \7 e }& E# G& P
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
# f* Y: }4 P; N: Z9 {我的记忆走向自责的大门
+ H+ s) ]& G7 {+ @My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé : s. g6 K, [, m% K% K2 y7 X
埋葬所有,过去的财富 ' e7 Y7 w g1 O' w: U. M
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 7 @: f: p! u n. y1 M1 \
许多年的伤害
2 R5 p; F! a. Q7 u; zThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
8 k% T4 }# _ N1 z) G, b你理解吗,这将使我停顿不前
0 J& {: R, Q iDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
+ Z1 C* Q' E( m2 h9 g, v( S3 B; D' f我,我已经不再望向天空 8 ~0 F+ M3 J! K% ^
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
8 \' M1 A+ E1 P& P在我面前,这道打开的门 ; x' T" P: O( n+ U! I! p8 U/ p9 l
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
( K2 H" m0 g2 I2 y8 Y" `! k这未知的东西只会伤害我的心 . d0 Q& E+ W% V8 f5 I
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
) O- {& q; \ t# i以及他姊妹,灵魂
' c- L @: x- a) z$ Fand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 6 M h Z+ U s
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
- ?4 n2 N0 ]3 [% c7 mSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
8 ` r% E( `6 r+ D" @- s0 S6 E但是有人爱。。。
" t& M% ^0 v5 CBut someone loves |