- d r& y( b( N6 c
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 - ^2 g9 X/ r0 m/ m
; X" b8 q' g0 t7 e/ b/ C
3 `( j- C5 P% E7 b" z①Hot and sour soup with shrimp
% t, r0 h: h& e - U' }3 c% j% @5 M( K
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
& j! k# x0 {1 x1 ]4 m. N, R; M" j$ a3 ^& ~* |. @) w( E( M$ @
ต้มยำกุ้ง
4 d" h2 a7 H' g4 ~0 W 2 M/ f4 b9 W2 B. }
Tom yam kung: K% w+ y& n: L) z: Q
8 i* L/ A5 A" k6 q/ ^ F ②8 \7 P) F8 u! I" B J) [
Green curry with chicken RDy5 b" x0 @/ R5 \
綠咖哩雞& @% k: o/ C* V# _8 a0 b
3 a0 A& D0 w- z
# V% s) F9 f* c6 k. T" m3 I7 B; v
แกงเขียวหวานไก่
4 n, F; L" G, [8 p ; f9 R; O( }' T3 a
Kaeng khiaowankai
/ o' w" ~5 F# B" S8 d' h3 z, H2 o; R7 M+ ]8 l! |3 v9 m4 n5 j. [
9 n1 N N% O$ t3 F+ ?# ~
* t& b! \: C* c5 \: r③Fried Noodles ; \6 F: I# Z" f+ N
1 g, V! E- U) @9 ~* l+ U泰式炒粿條7 t5 g- f1 {1 F/ W) X7 c
. k, z& A' b l
ผัดไทย
1 M; q4 {) R. j' R* I5 u. Z- _Phat Thai
- P0 D, C2 B9 n q4 {5 u: y/ x% f0 h/ \+ }+ J: [
" M, H9 D( ]" M- Y) x4 }; k* F
6 [1 I! S7 ~# g! T
4 b- q7 _" T+ v. E. O 7 V: h0 W/ @& j8 l% p
④. p5 z( T) G4 _) D
4 k5 r: ^6 q/ x0 r8 Y* tPork fried in basil
w5 n4 d8 B5 u 5 t2 q: a/ l$ C3 p% T1 r
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
( l( w0 V) Q9 X) H. y ผัดกะเพราหมู、ไก่
5 G/ L+ F) X% Q5 b' q1 F0 |) {/ [# L% d+ S
9 h) b# p" h2 p' q. D5 E
Phat Kaphrao Mu or Kai! G5 G) H: S* o4 @+ a. ^
/ p5 i. B- Q; W) G0 \. l' p2 J$ v- H% q8 r+ U1 l6 B) `4 N
# F2 @, J8 d* t: \: Z# w+ G⑤Red curry with roast duck
7 q2 {3 f/ B& f% @. o( z# O紅咖哩燒鴨) D2 X7 m" M' Q0 t: y
. Y6 ?; w. f) r# G* V# B
Kaeng Phet Pet Yang & m& @" G9 Y' O8 n; U
แกงเผ็ดเป็ดย่าง- s! ^8 \5 p, G. r2 F+ M
' }0 c1 r* W: s- h i
8 w. D* g$ p9 c( N
# s2 ^+ }5 E9 d8 }5 m+ e7 e- W
' X8 `. m! V: p+ G5 K q1 B⑥Coconut soup with chicken
! K+ }8 Q2 t4 H5 a8 Q% Q) l # p. [/ V. @) S+ l
椰汁雞湯2 {$ B7 x$ v+ F Z* n% q/ [( I; E
( Z4 H% ~3 p( q4 n+ fต้มข่าไก่ 0 z. d$ r% |/ o, q
Tom Kha Kai3 v! k' p& ~' C6 t
" p$ A- k5 n$ o0 ^* T1 ^1 x1 W7 D( h" k, m+ z
5 m" g0 Q6 \, f5 Y, J i, _/ o$ V! M
6 ~3 R, c% g: Z: M⑦Thai style salad with beef ! ?; h P+ c! `& Z! C
: }: U6 q' H) G, `# g1 R
酸醃牛肉" x7 j) g( e8 ?+ Q
~5 @. Y, z7 K4 _8 Sยำเหนือ
" l* D2 k) H: u' q . \# v# \ C& i7 x3 ?4 ]$ v
yam nua # q- f# m6 D5 }4 A; C ~4 l# r1 p
; E' F$ ~3 S2 {7 Y3 w! ]⑧Satay pork
2 X/ y: E2 ?* I$ X9 k 3 T2 m/ p/ n8 d, X0 c
沙爹豬
& a, o1 }2 n* L% w, b5 V
8 l+ P+ D; j6 t( x" Jมูสะเต๊ะ2 D% M" n. h9 A$ ~% M
* o0 X' K/ P& M2 i; D) \" M4 d9 d8 QMu Sate7 v& Q z0 [; k) ]! J; p0 j
1 e/ n3 a! u" m% C
P' D- F' q0 O- u1 Y
* y. N/ W, I/ L" f$ B⑨Fried chicken with cashew
! A( ~) v' l5 T! e1 { 6 E2 z* L n: y2 n) l9 _% b
腰豆炒雞
4 l2 K' H! d, R* x Z
& L8 b4 Q* W4 `+ ~' Eไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
# B" M+ Q' Q1 {* x9 ?3 S9 Y
4 [: W( }( `7 _# |Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
# a6 ?7 @/ y. R' |4 e% a: ~
/ o3 y* Q/ j7 E" ^5 s0 h⑩Panang curry# S6 c# P: i/ }
) |$ e/ y% |: q1 R$ B1 U
帕能咖哩
6 O* Q# ?5 S7 g w/ }% P* z: t; e0 |3 \: z4 g! c
พะแนงเนื้อ
$ Z# ~0 [/ B1 |3 O3 `) o
/ g; y; j7 `& k3 W; m3 BPanaeng
/ L: G: C1 _( Z8 c/ h1 ?
|